Translation of "fatto che le" in English


How to use "fatto che le" in sentences:

E mentre vi do queste istruzioni, non posso lodarvi per il fatto che le vostre riunioni non si svolgono per il meglio, ma per il peggio
But in giving you this command, I don't praise you, that you come together not for the better but for the worse.
Chi vi parla ha scoperto che i terroristi hanno tutto l'aeroporto sotto controllo, un fatto che le autorità ci hanno nascosto.
We have learned that the terrorists have control of the airport, a fact that the authorities have repressed.
Va avanti per cinque pagine sul fatto che le sono stato infedele.
She goes on for five pages about how I was unfaithful to her.
Il fatto che le risate siano 10 volte più potenti delle urla non ha rilevanza?
And the fact that laughter is ten times more powerful than scream had nothing to do with it.
Il Dr. McKay aveva ragione sul fatto che le atomiche danneggiassero i sensori
Dr. McKay must've been right about the nukes damaging the sensors.
[Sono sempre piu' preoccupate...] [...dal fatto che le loro strade siano infette da un pericoloso tipo di malattia.]
They were growing increasingly concerned that their street was infected with a dangerous kind of sickness.
Sono riusciti a prevenire un attacco, ma ciò non nega il fatto che le prestazioni del CTU hanno compreso un errore dopo l'altro.
They managed to prevent an attack, but that doesn't negate the fact that CTU's performance has been comprised of one misstep after another.
Il termine "Zodiaco" si riferisce al fatto che le costellazioni sono antropomorfizzate, ovvero personificate come persone o animali.
The term Zodiac relates to the fact that constellations were anthropomorphized, or personified, as figures, or animals.
Conterà per lei il fatto che le canzoni che scrive vengono usate come mezzo di reclutamento per le bande di strada come quella Fazione Negra negli Stati Uniti che promuovono la violenza cui le sue prime canzoni si oppongono?
Does it matter to you when songs you're writing now are being used as recruitment tools for militant street gangs, like the all-Negro faction in the United States? Oh, yeah. A group that promotes precisely the kind of violence your earlier songs oppose?
Comunque le fonti del Governo sembrano ottimiste sulla svolta e dicono che sia per alleviare i blocchi economici mentre voci di Stato dicono che sia a causa del fatto che le sue abilità nel produrre armi biologiche siano state debellate.
Government sources seem to be optimistic about the turnaround and say that it is to alleviate economic blockades while rumors state that it is because his ability to produce biological weapons has been removed.
Ciò è dovuto al fatto che le persone non sono propensi a scommettere su una sola mano.
This is due to the fact that individuals are inclined not to wager on just a single hand.
Avete il diritto di richiedere informazioni in merito al fatto che le vostre informazioni personali si riferiscono a un paese terzo o un'organizzazione internazionale.
You have the right to be informed whether your personal data has been transferred to a third country or to an international organisation.
Vorrei sottolineare il fatto che le nostre forze di polizia hanno svolto un ottimo lavoro.
I wish to stress the fact, that our police force did a remarkable job.
Tra questo, il guasto nell'impianto antincendio e il fatto che le mani di MacAvoy sono sudate mentre erano asciuttissime 20 minuti fa... non mi fido piu' di nessuno.
Between that, this glitch, the fire alarm the fact that MacAvoy's hands are sweating when they were dry 20 minutes ago I don't trust anyone anymore.
Hai il diritto di richiedere informazioni sul fatto che le tue informazioni personali siano o meno collegate a un paese terzo o un'organizzazione internazionale.
Furthermore, the data subject shall have a right to obtain information as to whether personal data are transferred to a third country or to an international organisation.
Il suo produttore ossia RDK globale hanno effettivamente inoltre verificato questo fatto che le compresse reali e reali possono essere acquistati solo da questo sito.
Its supplier i.e RDK Global have actually likewise verified this reality that the authentic as well as real supplements can be bought from this site just.
Ciò è probabilmente dovuto al fatto che le spese di gestione sono inferiori sul web.
This is surely because the operating expenses are lower on the net.
E 'desideroso di andare in qualsiasi hotel / casinò in città e giocare a causa del fatto che le probabilità sono molto meglio di un hotel / casinò.
It is keen to go into any hotel/casino in town and play due to the fact that your odds are a great deal better in a hotel/casino.
Ciò è dovuto al fatto che le catene farmaceutiche aumentano il prezzo delle compresse di 2-3 volte.
This is due to the fact that pharmaceutical chains increase the price of tablets by 2-3 times.
Vuole dire oltre al fatto che le ho salvato la vita?
You mean, besides me saving your life?
Dicevo sul serio sul fatto che le cose erano complicate.
I meant it when I said that things were complicated.
Teniamo anche molto al fatto che le spoglie dei Wesen non vengano messe in mostra.
We also feel strongly that Wesen remains should not be put on display.
Senti, capisco che qui ci sei cresciuto e... che sei attaccato al fatto che le cose siamo messe in un certo modo ma... voglio sentire anch'io come mia questa casa.
Look, I get that you grew up here and you're attached to things looking a certain way, but... I want this to feel like my house, too.
la capacità di elaborare certificati, registri e relazioni a dimostrazione del fatto che le valutazioni sono state effettuate.
the ability to draw up EU-type examination certificates or quality system approvals, records and reports demonstrating that assessments have been carried out.
E tutto il sito e' basato sul fatto che le ragazze...
And the whole site kinda base on the idea with girls...
La maggior parte dei trafficanti prende di mira chi gia' conosce, contando sul fatto che le ragazze hanno fiducia in loro.
Most traffickers prey on those they know... banking on the fact that the girl will trust them.
Il fatto che le assomigli, non implica che abbia lo stesso gusto.
"Looks like it" doesn't equal "tastes like it. "
Per riuscire a comprendere cosa significhi realmente 'pace' dobbiamo capire, come una donna sudanese mi disse una volta, che "Pace è il fatto che le mie unghie dei piedi stanno ricrescendo".
In order for us to understand what actually peace means, we need to understand, as one Sudanese woman once told me, "Peace is the fact that my toenails are growing back again."
Pensate prima al fatto che le persone oggi, in alcune culture, scelgono i propri figli.
Consider, first, the reality that people today, in some cultures, are making choices about their offspring.
La ricetta per fabbricare la pellicola è resa facile dal fatto che le proteine sanno bene come comportarsi.
The recipe to make those films is to take advantage of the fact that proteins are extremely smart at what they do.
E molto dipende dal fatto che le donne non sono libere di mostrare il viso a loro stesse.
And a lot of it is because women are not able, are not free, to show their face to their self.
Ma ancora, questo fatto che le metastasi non si formano nel muscolo scheletrico lo facevano sembrare improbabile.
But then again, this fact that the metastases didn't go to skeletal muscle made that seem unlikely.
Non c'è davvero nessun’altra prova che lo affermi, beh, a parte il fatto che le persone non credono che le cellule possano fare quello che fanno.
And there's really no evidence, other than that people just disbelieve that cells can do what they do.
Un altro aspetto interessante di questa vicenda è il fatto che le varie agenzie di intelligence -- non importa quali -- operano tutte in un'industria il cui bene principale è l'informazione, o l'accesso privilegiato all'informazione.
The other thing that's also interesting that's going on here is the fact that intelligence agencies -- and it doesn't matter who they are -- they all operate in an industry where their commodity is information, or restricted access to information.
Pensiamo al fatto che le città sono composte da persone, tante persone che vivono insieme.
Let's think that cities are made of people, lots of people together.
Illustri accademici allo stesso tempo misero in discussione il fatto che le democrazie avrebbero avuto questi molteplici e incredibili benefici.
Distinguished academics at the same time argued that democracies had this incredible range of side benefits.
È interessante che non abbiamo reazioni viscerali di fronte al fatto che le persone guadagnino un sacco di soldi non aiutando gli altri.
Interestingly, we don't have a visceral reaction to the notion that people would make a lot of money not helping other people.
Il fatto che le cose non possano andare oltre il cento percento di quello che sono è una verità innegabile.
So it's a truism that things can't be more than 100 percent of themselves.
Ed è un paradosso il fatto che le persone che nel mondo sono più soggette alla malaria siano quelle che meno se ne prendono cura.
And it's the paradox that the people who have the most malaria in the world tend to care about it the least.
Non mi piace dire di essere stata la prima, ma so che non hanno mai sentito quei commenti maligni sul fatto che le donne non sono divertenti e che ci trovano isteriche.
I never like to claim first, but I do know that they never heard that nasty little rumor that women aren't funny, and they find us hysterical.
È un fatto che le persone si stanno trasferendo nelle città,
It's a fact that people are moving towards cities.
Particolarmente interessante è il fatto che le persone con le abilità minori sono quelle che più probabilmente sovrastimano al massimo le loro abilità.
What's particularly interesting is that those with the least ability are often the most likely to overrate their skills to the greatest extent.
E a prova del fatto che le cose possono effettivamente cambiare, ora possiamo trovare il cibo biologico nei supermercati, e persino nei fast-food.
And as evidence that things can actually change, you can now find organic food in supermarkets, and even in fast-food outlets.
Il fatto che le ragazze investano nel piacere dei propri partner rimane a prescindere dal sesso del partner.
Girls' investment in their partner's pleasure remains regardless of the gender of the partner.
Mi dà molto da pensare il fatto che le nostre macchine e camion restino inattivi per il 90% del tempo: sono parcheggiati tutt'intorno a noi
I'm very, very intrigued by the fact that our cars and trucks sit idle 90 percent of the time: they're parked all around us.
E, cosa tutt'altro che insignificante, il fatto che le leggi della fisica permettano questo, o addirittura impongano che questo succeda, è uno degli aspetti più importanti del mondo reale.
And so, far from being insignificant, the fact that the laws of physics allow this or even mandate that this can happen is one of the most important things about the physical world.
E il fatto che le valvole del cuore dei maiali hanno un sacco di queste su di esse è la ragione per la quale non si può trapiantare un cuore di maiale in una persona facilmente.
And the fact that pig heart valves have lots of these on them is the reason that you can't transplant a pig heart valve into a person easily.
Quando parla degli animali, tende a rimuovere il fatto che le piante esistono.
When he speaks about animals, [he] tends to remove the fact that plants exist.
4.0670890808105s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?